日本最大的電信公司NTT Docomo,正在通過推出一個模仿韓國K-pop體系的女子組合,大舉進軍娛樂產業。
根據NTT Docomo Studio & Live,這是NTT Docomo和Yoshimoto Kogyo Co.之間的合資企業,一個名為Cosmosy的女子組合將在12月31日以單曲形式出道。
Cosmosy是一個由四名日本成員組成的女子組合:a’mei、de_hana、himesha和kamión。NTT Docomo Studio & Live解釋說,該組合的名字象徵著“青春的可能性”、“無限的宇宙”和“成長與衝突”,概括了青春宇宙的概念。
該組合的預告片也已經公布,展示了讓人聯想到漫畫封面和真人電影角色的視覺,以建立他們的宇宙。視頻以一個散發著“末日後的氛圍”的場景結束,並顯示了文字,The a(e)nd of the World – D-29。
這個項目涉及幾位傑出的K-pop創作者,包括BLACKPINK出道背後的創意總監,以及對LE SSERAFIM、Red Velvet、IVE、IU、aespa和TXT的作品有所貢獻的人。
NTT Docomo Studio & Live的音樂IP部門的代表表示:“我們正在與那些將標誌性的K-pop藝術家和傑出作品介紹給世界的創作者合作。通過Cosmosy,我們的第一個全球女子組合,我們旨在展示在全球市場中新的增長潛力。請期待他們的旅程。”
推出這個女子組合的方法讓人聯想到XG,這是一個完全由日本成員組成的女子組合,也是基於K-pop模型。XG在使用K-pop系統進行培訓和營銷后取得了顯著的成功,突顯了日本公司使用這種模型為自己的組合的潛力。
韓國網民評論:
“他們巧妙地利用BLACKPINK進行宣傳...”
“感覺他們迫切想要搭上K-pop的浪潮,就像XG一樣。”
“我不會買一個全日本組合。”
“那張專輯或任何東西看起來像是他們完全複製了IVE的'I AM'概念。”
“難道它不只是一個日本組合嗎?它是一個日本公司+日本成員,所以它不只是一個有韓國參與的日本組合嗎?”
“它只是一個日本組合。”
“看起來他們把IVE和aespa作為參考。”
“如果它是一個全日本成員的組合,那麼他們應該只在日本推廣。”
“不要打擾BLACKPINK。”
“這只是一支J-Pop女子組合。”
“我以為它是一支韓國女子組合。”
“成員們很漂亮。”
“預告片讓我想起了NewJeans。”
“所以不僅僅是K-pop行業的一個人參與。是多個人。”