BLACKPINK的Jennie登上Vogue分享她的恢復秘訣。
Jennie表示,多年前在長時間的巡迴排練后,她開始頻繁光顧桑拿,這是韓國文化中的一大特色。
雖然冷浸浴這個詞可能看起來是健康圈的近期趨勢,或者是為運動員準備的“冰浴”的變種,但它一直是許多文化的傳統和常見活動,包括韓國。
ADVERTISMENT
在韓國,使用的術語是‘熱池(on-tang)’和‘冷池(naeng-tang)’。這樣的池子在韓國的每個公共浴場都有,通常在桑拿和淋浴后使用。韓國人一直推崇交替浸泡在熱池和冷池中的好處,這與冷浸浴倡導者談論的優勢相似,比如提升情緒和放鬆身體。
看看Jennie如何進行冷浸浴,並詳細講述她的經歷:
你是冷浸浴的粉絲嗎?