Amber看古裝劇學韓語? 快被軍隊用語逼瘋

f(x)成員Amber在實境節目《真正的男人》,又因韓語不輪轉吃苦頭。

《真》節目昨(1日)播出女軍特輯第2集,美籍華裔的Amber在接受制式訓鍊時,用不熟練的韓語,結巴地說:“一排排往左走、一排排往右走等指令很難”接著用歷史劇語氣說:“請再多作說明!”教官聽完,指責:“請說以da、na、ga結尾的敬語”站她旁邊的姜藝媛,很有同僚愛,指導她該怎麼說。

上一集,Amber因聽不懂軍隊用語難過到落淚,用歷史劇語氣說過:“忘記吧!“讓觀眾捧腹大笑

常見問題:

問:Amber在2018年與SM娛樂合約到期後,選擇不再續約。
答:Amber在2021年加入美國唱片公司Steel Wool Ltd,並發行了個人單曲《YoYo》。

問:《真正的男人》有哪些教育意義?
答:節目通過展示嘉賓們在軍營中的生活,讓觀眾了解到軍人的辛勤付出和奉獻精神,具有一定的教育意義。

問:Q6: f(x)的官方粉絲名稱是什麼?
答:A6: f(x)的官方粉絲名稱是"MeU"。