首頁 綜合

The Boyz成員就周鶴年爭議事件後向粉絲留言

The Boyz成員透過粉絲溝通平台向粉絲傳達真摯訊息。

The Boyz成員向粉絲致歉

6月18日,The Boyz多位成員包括善旴泳勳QEricJacob柱延New賢在Kevin透過溝通平台向粉絲團The B發表親筆信。

ADVERTISMENT

成員們對近日周鶴年爭議事件表示關注,強調希望沒有人因此受到傷害或感到沮喪。

據粉絲透露,成員們在事件曝光前無法公開發聲,直至6月18日才得以溝通。每位成員都真誠表達歉意,對負面新聞致歉,並重申感謝粉絲持續支持。

The Boyz成員留言內容

以下為The Boyz成員信件內容:


善旴

翻譯: 

「我仍不知該如何開頭,也不知該用什麼詞語表達心情,若信件雜亂無章還請見諒。

我想對The B說:作為偶像之外,身為金善旴這個人,我絕不會做出背叛你們信任或自己良心的事。

我會背負過去言行失誤的重量,深刻反省,持續努力成為更好的人。我將不停前進,以真誠不偽裝的態度傳遞想給The B的愛。

我會成為真正配得上你們厚愛的人。
最讓我心痛的是,The B曾毫無保留給予的愛,如今可能讓你們自我懷疑或自責。
我一直以真誠對待The B,今後也將如此。
我會變得更強大成熟,The B。」


泳勳

翻譯: 

「致The B:

2017年12月6日以The Boyz成員身份出道時,看到眼前粉絲仍覺不可思議。這讓我更想獲得眼前人們的愛,因此每天努力,心想必須為他們做得更好。

2018年4月3日,當「The B」這個名字誕生時,我像孩子般雀躍,因為我們終於有了專屬粉絲名稱!

無論我做什麼,The B總為我應援,無時無刻支持The Boyz。見證這一切的我在心中發誓,絕不辜負這份珍貴存在。我一直相信,能持續這份事業全是因The B。

所以我不斷思考:怎樣能讓The B更愛我們?什麼行動能讓你們比現在更愛我?

說實話,你們因我在演唱會頻頻落淚而給我「淚水麵包」暱稱。那時我被複雜情緒淹沒——這些珍貴的人會永遠陪伴嗎?The Boyz能繼續前進嗎?——因而哭泣。

當然,我想成長為比現在更帥氣的人,也希望團隊登上更高位置。我有許多野心,但也明白世事難盡如人意,這讓我更加焦慮。

THE B,你們一定疲憊不堪。我真的非常抱歉。
曾讓我開心的你們的笑容,如今卻因害怕再也見不到而令我難過…

坦白說,我也在艱難掙扎。
還記得我曾問能否在困難時依靠THE B嗎?
這次,請容我再依靠你們一次。可以嗎?
我也會成為The B的依靠。

THE B,感謝你們今天的堅持。
我愛你們。」

Q

翻譯: 

「Hello The B,我是Q。

此刻最讓我憂心的是The B。
你們一定感到精疲力盡吧?

想到本該給予你們再多都不夠的正能量,卻反而造成傷害,令我心碎又愧疚。

站在The B面前的舞台對我而言無比珍貴快樂。
看見你們每個人,眼神交會,對著微笑的你們問候,也曾讓我無比幸福。

非常感謝你們始終給予如此多的愛與快樂。
從今往後,我也要成為能給THE B更多愛的人。

無論做什麼,我都會更努力只展現好的一面。
我會帶著更強責任感生活。

再次向The B致歉。」

Eric

翻譯: 

「Hello The B,我是The Boyz的Eric。

老實說,我不知道該說什麼才能給THE B帶來些許安慰…

我為近日連串造成傷害與失望的負面消息誠摯道歉。

我只感到無比愧疚…真的非常抱歉。

作為The Boyz的Eric活動這7年半來,我對The B的心意從未虛假。
也從未將你們的愛視為理所當然或輕率對待。

所以,雖然或許沒資格這麼說,但我想再次承諾。

我保證,你們給予The Boyz的珍貴美好愛意,縱使多年後回望也絕不會讓你們感到羞恥。

想到大家此刻的疲憊與沮喪,我就心痛不已…
但仍真心希望你們能留在The Boyz身邊。

我們會以更大愛與更好面貌回報。請相信我們。

每個The B對我而言都是珍貴、必要且無可替代的存在。
正因有The B,我才能存在並繼續前進。

拜託,希望我愛及愛我的人們不再痛苦。」

Jacob

翻譯:

「大家好,我是The Boyz的Jacob。

首先抱歉突然中斷日常溝通數日,讓你們擔憂不安。
我真的很想在此刻多數人疲憊艱難時更常出現,只帶來好消息。很抱歉沒能做到。

我深深感謝你們展現的愛與耐心等待。我知道這非理所當然。因此我一直努力透過好音樂與頻繁溝通表達感激,未來也將持續。

無論The Boyz在你們幸福中佔多少比重,我真切希望THE B永遠真心快樂。我只想告訴你們,我會持續盡全力實現這點。

今天辛苦了,記得好好吃飯,一如既往非常感謝。」

柱延

翻譯:

「The B:

我能想像你們今日心情多麼沉重混亂…我比誰都明白。

真的很抱歉讓你們經歷這種狀況。

即便如此,你們仍先擔心我,用溫暖陪伴,這對我意義重大。非常感謝…也非常抱歉。

我從未將你們的愛視為理所當然——始終心懷感激。

今後我們會確保THE B無需再焦慮。
我們會成為更值得信賴與驕傲的The Boyz,我承諾以更多責任與更好行動證明。

我們會更堅定站在你們身邊。

永遠感謝。我愛你們。」


New

翻譯:

「The B:
你們一定深受衝擊,抱歉沒能早點出現。
我需要時間整理思緒,老實說也害怕面對THE B。
我期望你們別太受傷…但現在擔心這對你們極其艱難。

想到你們只因喜歡我們而受傷,令我痛苦且心情沉重。
我會盡全力讓我愛的人們不再度過黑暗夜晚。

我對你們的愛依舊——從未改變。
我對The Boyz的愛也同樣未變。

THE B,如常所言,你們是我音樂的理由。

萬分感謝你們找到我並站在我身邊。
我將祈禱你們不必再經歷漫長黑夜。
我愛你們!」

賢在

翻譯: 

"致此刻必定精疲力盡的The B:
坦白說,此刻不知該對你們說什麼。
不確定我的話能否帶來安慰,但我想說:我真的非常抱歉。
我知道一定有許多THE B受傷——或已心門緊閉——對此我深感歉意。
若能重來,我會毫不猶豫扭轉一切。
我下定決心要更努力,才能再次透過活動與The B共享快樂時光。
與The B共度的每個瞬間都真心誠意,現在仍是。這永不改變。
今天對你們必定極其艱難…
我知道自己仍有不足,但會盡力讓你們心情稍獲舒緩。
真的非常抱歉。還有…心給你們。」

Kevin